Sviestas skraido? - Anglų kalba mėgsta iš mūsų šaipytis.

2010.07.27 Monroe
  • 47
19
Sviestas skraido?







Nuotraukos nėra
Anonimas 5722    
:D nesamone ;D
Nuotraukos nėra
Anonimas 5734    
cock+tail=cocktail
Nuotraukos nėra
Anonimas 5734    
durna nesamone, bet teisingai ;))
Nuotraukos nėra
Anonimas 5734    
nesamone :)
Nuotraukos nėra
Anonimas 5774    
#14 nesusilaikiau. (rofl)
Nuotraukos nėra
Anonimas 5782    
Ot tai, o kaip pavyzdžiui "feel butterflies flying in stomache" :D
Nuotraukos nėra
Anonimas 5783    
#12 sutinku
Nuotraukos nėra
989 5784    
anglu kalba megsta is musu saipytis? o gal mes megstam saipytis is anglu kalbos?
Nuotraukos nėra
Anonimas 5784    
sviestuota musė ;o
Nuotraukos nėra
Anonimas 5784    
geras šitas ;D
Nuotraukos nėra
Anonimas 5785    
Tai kas, bet kai juos atskiri ir išverti gerai gaunas :D #8
Demoxz 5785    
Sujungti žodžiai padaro kitokią reikšmę, negu atskiri ^^
Monroe 5785    
#6 Kam čia? Juk ir taip visiem aišku. O kam nelb, tai yra 3 komentaras
Nuotraukos nėra
Anonimas 5785    
butterfly - drugelis
butter - sviestas
fly - skraidyti (siuo atveju)
sveistas + skraidyti = butterfly
Nuotraukos nėra
Anonimas 5785    
#4 Kaip matai, nevisi, pvz #1 nedašuto. Šeip gera demotyvacija :]
Nuotraukos nėra
Anonimas 5785    
#3 manau visi ir taip supranta..
Nuotraukos nėra
Anonimas 5785    
butter - sviestas , fly -skraidyti...
Nuotraukos nėra
Anonimas 5785    
#1 fly gali tureti daugybe reiksmiu, ziurint is kurios puses tu paziuresi.
Nuotraukos nėra
Anonimas 5785    
fly yra musė o ne skraido
Grįžti į viršų