Lietuviškai skamba geriau, nei "just in case". Atsiranda šauni dviprasmybė.
|
Anonimas
5808
Anonimas
5808
xD geras
Anonimas
5808
Kai verti is anglisku, bent paklausyk ar normaliai skamba isvertus,
Anonimas
5809
nusvilptas, esu mates toki, kodel niekas nesugalvoja nieko originalaus siais laikais ?
Chloras
5809
Nebutu. :)
Anonimas
5809
Lietuvoj taip butu jei eitu forsas o ne juodukas
|

