Lietuviškai skamba geriau, nei "just in case". Atsiranda šauni dviprasmybė.
|
Anonimas
5822
Anonimas
5823
xD geras
Anonimas
5823
Kai verti is anglisku, bent paklausyk ar normaliai skamba isvertus,
Anonimas
5823
nusvilptas, esu mates toki, kodel niekas nesugalvoja nieko originalaus siais laikais ?
Chloras
5823
Nebutu. :)
Anonimas
5823
Lietuvoj taip butu jei eitu forsas o ne juodukas
|

